您现在的位置是:Nhận định >>正文
Thế giới của truyện Nôm
Nhận định952人已围观
简介Cuốn sách Thế giới của Truyện Nôm(tên nguyên tácL’Univers des ...
Cuốn sách Thế giới của Truyện Nôm(tên nguyên tácL’Univers des Truyện Nôm) của nhà nghiên cứu Maurice Durand do Nhà xuất bản Tổng hợp TP.HCM phối hợp cùng dự án ERC - Vietnamica và Viện Viễn Đông Bác cổ Pháp (EFEO) tại TP.HCM vừa ra mắt độc giả. Công trình được biên soạn bởi cố GS. Đinh Gia Khánh,ếgiớicủatruyệnNôtrận đấu uefa nations league Nhà nghiên cứu Nguyễn Văn Nguyên, GS. Philippe Papin và PGS. Philippe Le Failler.
Nguyên tác tiếng Pháp vốn là một bản di cảo còn dang dở vào thời điểm Maurice Durand qua đời (1966). Vì vậy Thế giới của Truyện Nômkhông hoàn thiện và chưa thực sự ăn khớp như những trước tác của ông, thậm chí là khó tránh khỏi những thiếu sót nhưng đội ngũ thực hiện về cơ bản vẫn tôn trọng nguyên tác và gắng công hoàn thiện nhất có thể với kho tư liệu mà tác giả để lại.
Chuyên khảo này của Maurie Durand không chỉ cung cấp cho độc giả Pháp cái nhìn chính xác về hai thể loại văn học (truyện Nôm và ngâm khúc, ca…) trong văn học truyền thống Việt Nam mà còn là một nghiên cứu phê bình về một số lượng tác phẩm đáng nể.
“Mặc dù đây chỉ là sự dựng lại từ bản thảo dạng nháp của tác giả, mọi độc giả đều có thể nhận thấy tầm vóc lớn của công trình còn dang dở này và tìm thấy được nhiều kiến thức bổ ích về Việt Nam học tại Pháp. Với tuyển tập "truyện Nôm" và "ngâm khúc" này, Maurice Durand đã thêm một lần đóng góp vào việc tìm hiểu văn học truyền thống của Việt Nam” - cố GS. Đinh Gia Khánh từng chia sẻ.
Chuyên khảo Maurice Durand để lại dường như đã cho thấy sự cao vọng của ông trong việc đặt các tác phẩm trong bối cảnh lịch sử văn học, điều mà Maurice Durand đã dành cả cuộc đời nghiên cứu với những ảnh hưởng sâu đậm bắt nguồn từ hai nền văn hóa Pháp - Việt.
Maurice Durand (1914 - 1966), sinh ra ở Hà Nội. Cha ông là GS. Gustave Durand - một nhà Hán học người Pháp - trưởng phòng dịch thuật Tòa án đồng thời là giáo viên tiếng Trung của Đại học Tổng hợp. Mẹ ông là Nguyễn Thị Bình, người Việt quê gốc ở Kiến An. Ông là một trong những nhà nghiên cứu song ngữ hiếm hoi của Viện Viễn Đông Bác cổ sở hữu hai nguồn văn hóa Pháp Việt và có mối liên hệ mật thiết với chữ Hán. Ông đảm trách giám đốc trung tâm của Viện Viễn Đông Bác cổ Pháp tại Hà Nội (từ 1954 đến 1957). Trở về Pháp công tác, ông vẫn giữ mối quan hệ mật thiết với Viện Viễn Đông Bác cổ Pháp và tin tưởng giao gửi trách nhiệm xuất bản toàn bộ các công trình nghiên cứu của mình.
Maurice Durand vừa là nhà sử học, ngữ văn học, vừa là nhà phê bình văn học và nhà phân tích mỹ thuật. Ông đã để lại nhiều công trình nghiên cứu tầm cỡ và có giá trị lâu dài như:Điện thần và nghi thức hầu đồng Việt Nam, Tranh dân gian Việt Nam sưu tầm và nghiên cứu, Nhập môn văn học Việt Nam, Tri thức văn hóa cổ truyền Việt Nam, Lịch sử thời Tây Sơn, Thế giới của Truyện Nôm… và nhiều công trình dịch, hàng trăm bài viết và một số lượng bản thảo đồ sộ chưa từng được xuất bản. Trong đó, Giải thưởng Sách Quốc gia Việt Nam từng hai lần vinh danh tác phẩm là Tranh dân gian Việt Nam sưu tầm và nghiên cứu, Điện thần và nghi thức hầu đồng Việt Nam và Thánh Mẫulinh tiêm do NXB Tổng hợp TP.HCM ấn hành.
Tags:
相关文章
Soi kèo góc Rayo Vallecano vs Girona, 20h00 ngày 26/1
Nhận địnhHư Vân - 26/01/2025 04:35 Kèo phạt góc ...
阅读更多Nhận định, soi kèo Pumas UNAM vs Washington DC, 8h ngày 30/7
Nhận định...
阅读更多Thỏa thuận cung ứng nhân lực với tập đoàn đóng tàu hàng đầu thế giới
Nhận địnhDưới sự chứng kiến của Thứ trưởng Nguyễn Bá Hoan, lãnh đạo Cục Quản lý lao động ngoài nước (Bộ LĐ-TB&XH) cùng lãnh đạo công ty Huyndai Mipo Dockyard ký ghi nhớ hợp tác đào tạo nâng cao chất lượng người lao động đi làm việc đóng tàu (Ảnh: Thái Anh).
Cục Quản lý lao động ngoài nước có trách nhiệm giới thiệu các trường đào tạo nghề hàn, sơn, điện đảm bảo có trình độ tay nghề cao trong lĩnh vực đóng tàu phù hợp với yêu cầu của ngành công nghiệp đóng tàu Hàn Quốc và có nơi lưu trú cho người lao động học tập, thực hành.
Hướng dẫn các doanh nghiệp hoạt động dịch vụ đưa người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng (doanh nghiệp dịch vụ) phối hợp với các trường thực hiện đào tạo nghề nhằm bồi dưỡng và nâng cao trình độ tay nghề cho người lao động đáp ứng tiêu chuẩn của đối tác.
Hướng dẫn các doanh nghiệp dịch vụ hợp tác chặt chẽ để đảm bảo những lao động có tay nghề đáp ứng yêu cầu của quy định thị thực E7 (visa lao động kèm điều kiện về bằng cấp và kinh nghiệm) được phái cử thuận lợi sang làm việc.
HMD có trách nhiệm hợp tác, cung cấp thông tin về nhu cầu lao động trong lĩnh vực đóng tàu của HMD và Hyundai theo hạn mức tiếp nhận lao động thị thực E7; số lượng, tiêu chuẩn lao động, các điều kiện làm việc cũng như tiền lương, chế độ khác…
Hợp tác để hướng dẫn kỹ thuật (cung cấp tài liệu kỹ thuật, cử chuyên gia hướng dẫn...) cho các chương trình đào tạo nghề chất lượng cao.
Doanh nghiệp Hàn Quốc phải bảo đảm cung cấp môi trường làm việc, điều kiện ăn, ở chất lượng cao cho người lao động Việt Nam làm việc tại các nhà máy đóng tàu của HMD và Hyundai.
Ngoài ra, HMD cần đảm bảo các điều kiện về cơ sở đào tạo, giáo trình, trang thiết bị học tập và thực hành, chuyên gia và kỹ thuật viên hướng dẫn đào tạo.
Bản thỏa thuận có hiệu lực trong thời hạn 2 năm kể từ ngày các bên ký.
Nói về ý nghĩa việc Cục Quản lý lao động ngoài nước và tập đoàn công nghiệp đóng tàu hàng đầu thế giới hoàn thành bản thỏa thuận sau thời gian dài thương thảo, chuẩn bị, bà Tạ Thị Thanh Thúy - Bí thư thứ nhất Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc, Trưởng Ban quản lý lao động Việt Nam ở nước ngoài cho biết: "Với bản thỏa thuận này, người lao động Việt Nam sẽ được đào tạo tay nghề lĩnh vực đóng tàu, đặc biệt là hàn và sơn. Khi được đào tạo theo mô hình của HMD, người lao động sau khi nhập cảnh sẽ nhanh chóng thích nghi với môi trường làm việc và ổn định cuộc sống".
Cải thiện hơn nữa thu nhập với lao động Việt
Trước lễ ký, báo cáo với Thứ trưởng Bộ LĐ-TB&XH Nguyễn Bá Hoan, Tổng Giám đốc Huyndai Mipo Dockyards thông tin, do thiếu nguồn nhân lực, doanh nghiệp Hàn Quốc này rất cần lao động và luôn đánh giá cao về năng lực của người lao động Việt Nam.
Ông này hứa luôn cố gắng cải thiện thu nhập với người lao động nước ngoài và sẽ cố gắng chăm lo hơn nữa đời sống, chế độ với nguồn nhân lực.
Tổng Giám đốc HMD mong sau lễ ký thỏa thuận với Cục Quản lý lao động ngoài nước, doanh nghiệp sẽ có thêm nguồn nhân lực có tay nghề từ Việt Nam, đồng thời cam kết hết sức để đào tạo nhân lực Việt Nam.
Vui mừng với những nội dung Tổng Giám đốc HMD trao đổi, Thứ trưởng Nguyễn Bá Hoan đánh giá cao nỗ lực, sự chuẩn bị của các bên để đưa tới kết quả là bản ghi nhớ ý nghĩa được ký kết. Các con số báo cáo cho thấy số lượng người Việt chiếm tới hơn 50% tổng số lao động nước ngoài đang làm việc tại Huyndai Mipo Dockyards.
Tại Huyndai Mipo Dockyards hiện có tổng cộng 2.296 lao động người nước ngoài, trong đó có 766 người Việt Nam. Trong số này, có 496 lao động diện visa E7 (lao động kỹ thuật), 41 lao động diện visa E9 (lao động phổ thông), 299 người các diện khác).
">...
阅读更多
热门文章
- Kèo vàng bóng đá Venezia vs Hellas Verona, 00h30 ngày 28/1: Đối thủ kỵ giơ
- Nhận định, soi kèo Vejle vs FC Copenhagen, 21h00 ngày 29/7
- Nhận định, soi kèo Dinamo Bucuresti vs CS Universitatea, 1h30 ngày 18/7
- Nhận định, soi kèo HIFK vs JJK Jyvaskyla, 22h30 ngày 21/7
- Nhận định, soi kèo Sociedad vs Getafe, 22h15 ngày 26/01: Điểm tựa sân nhà
- Nhận định, soi kèo Qingdao Hainiu vs Henan Professional, 18h35 ngày 17/7
最新文章
-
Soi kèo góc Tottenham vs Leicester, 21h00 ngày 26/1
-
Nhận định, soi kèo Cangzhou Mighty Lions vs Chengdu Rongcheng, 18h35 ngày 17/7
-
Nhận định, soi kèo Genk vs Eupen, 21h ngày 5/8
-
Nhận định, soi kèo Sandecja Nowy Sacz vs Garbarnia Krakow, 21h ngày 9/8
-
Kèo vàng bóng đá Genoa vs Monza, 02h45 ngày 28/1: Khách ‘ghi điểm’
-
Nhận định, soi kèo U19 Tây Ban Nha vs U19 Italia, 2h ngày 14/7