Học tiếng Anh: “A fly on the wall” có phải là “một con ruồi trên tường”?
- Khi có ai đó nói “a fly on the wall” nghĩa là họ đang muốn nói về một người muốn nhìn và nghe thấy mọi chuyện diễn ra mà không bị phát hiện (giống như một con ruồi đậu trên tường,ọctiếngAnhAflyonthewallcóphảilàmộtconruồitrêntườ10 không ai chú ý đến nhưng có thể thấy hết mọi chuyện).
Ví dụ: I would love to be a fly on the wall at that meeting.
Tôi muốn thành con ruồi trên tường trong cuộc họp đó.
Play相关推荐
- Nhận định, soi kèo Kapaz vs Sabah Baku, 19h00 ngày 31/1: Cơ hội của đội khách
- Nhận định, soi kèo Maccabi Kabilio Jaffa vs Hapoel Nof HaGalil, 20h00 ngày 12/01
- Nhận định, soi kèo Ethnikos Achnas vs APOEL Nicosia, 0h00 ngày 13/1
- Nhận định, soi kèo Paradou AC vs NC Magra, 20h15 ngày 12/1
- Nhận định, soi kèo Anderlecht vs Hoffenheim, 03h00 ngày 31/1: Khó cho cửa trên
- Khắc Việt có vợ vẫn tình tứ với Hotgirl, Lệ Quyên ra album nhạc xưa
- Nhận định, soi kèo Al Rustaq vs Sohar Club, 19h55 ngày 11/1
- Đơn vị giữ bản quyền kiện Châu Đăng Khoa đạo thơ