您现在的位置是:Nhận định >>正文
Nhận định, soi kèo FC Seoul vs Gimcheon Sangmu, 12h00 ngày 3/3: Tin vào FC Seoul
Nhận định99人已围观
简介 Hồng Quân - 02/03/2025 09:43 Hàn Quốc ...
Tags:
相关文章
Nhận định, soi kèo Banfield vs CA Independiente, 07h30 ngày 3/3: Top 8 vẫn gọi
Nhận địnhLinh Lê - 02/03/2025 09:45 Argentina ...
阅读更多Vua tiếng Việt liên tiếp bị tố đầy sạn, chuyên gia ngôn ngữ học lên tiếng
Nhận địnhTheo đó, trong chương trình ngày 28/10/2022, ở phần chơi có nội dung chính tả, Vua tiếng Việtyêu cầu: "Hãy viết lại cho chính xác từ "xum xê".
Người chơi đưa ra cách viết "xum xuê", nhưng không được chấp nhận, vì "chưa chính xác".
Theo ông Công, đây là một "phán quyết" hoàn toàn sai. Tuy rằng cách viết "xum xuê" không được xem là thông dụng như "sum sê/sum suê" nhưng vẫn có ít nhất 6 cuốn từ điển ghi nhận từ này.
Về nguyên tắc, một từ bị viết sai chính tả, sẽ không bao giờ được từ điển thu thập. Một khi đã được thu thập thì có nghĩa cách viết đó đã được nhà biên soạn từ điển chấp nhận. Nhà biên soạn chấp nhận vì dựa trên cách viết trong thực tế, chứ không phải là sự áp đặt.
Người chơi đưa ra phương án "xum xuê" nhưng không được chấp nhận (Ảnh chụp màn hình).
Việc thu thập từ "xum xuê", rồi chỉ dẫn nên "xem", hoặc khuyên "nên viết" là "sum suê" trong từ điển hướng tới một cách viết thông dụng hơn, chứ không phải cách viết này phủ định cách viết kia.
Cũng giống như từ điển thu thập "dúm dó" và hướng dẫn "xem" hoặc khuyên "nên viết" là "rúm ró", không có nghĩa "dúm dó" là cách viết sai chính tả.
Ở một tập khác, nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công chỉ ra rằng, chương trình chưa hợp lý khi phủ nhận đáp án của người chơi ở câu hỏi lựa chọn cách viết đúng chính tả từ "dúm dó" hay "rúm ró".
Câu trả lời của người chơi là "dúm dó", nhưng MC cho rằng sai, và đưa ra đáp án đúng của chương trình là "rúm ró".
Câu hỏi lựa chọn cách viết đúng chính tả từ "dúm dó" hay "rúm ró" trong chương trình (Ảnh chụp màn hình).
Theo ông Công, "dúm dó" không sai chính tả. Ông dẫn ra nhiều cuốn từ điển chính tả để chứng minh rằng "dúm; dăn dúm; dúm dó…" được xếp vào loại phương ngữ. Theo đây, người làm từ điển chính tả không coi cách viết "dúm dó" là sai, mà chỉ đưa ra lời khuyên nên viết "rúm ró" (phổ thông hơn) mà thôi.
Vua tiếng Việt ra đề sai?
Ở một tập khác, Vua tiếng Việtđưa ra một câu hỏi không hợp lý với những từ có cách phát âm gần giống nhau.
Chương trình cho rằng viết "lang lổ" là sai chính tả, nên ra đề yêu cầu viết lại từ này cho "chính xác". Sau khi người chơi "viết lại" thành "loang lổ", liền được chấp nhận là đúng.
"Một lần nữa, Vua tiếng Việtlại ra đề sai, vì "lang lổ" và "loang lổ" là hai từ khác nhau. Hoàn toàn không phải do viết "loang lổ" sai chính tả mà thành ra "lang lổ", ông Công phân tích.
Theo tác giả này, ít nhất có tới 6 cuốn từ điển (xuất bản trước và sau năm 1945) thu thập và giảng nghĩa từ "lang lổ" (Việt Nam tự điển của Hội Khai trí Tiến đức, Việt Nam tự điển của Lê Văn Đức, Đại từ điển tiếng Việt của Nguyễn Như Ý chủ biên…).
Thực chất, hai từ này là gần nghĩa, hoàn toàn không phải "lang lổ" là lỗi chính tả của "loang lổ" như Vua tiếng Việtnhầm lẫn.
Một câu hỏi gây tranh cãi của Vua tiếng Việt (Ảnh chụp màn hình).
"Lộng giả thành chân", "đá đưa đầu lưỡi" bị lý giải sai
Trong tập 3 mùa 2 (ngày 7/10/2022), cố vấn chương trình Vua tiếng Việtlà tiến sĩ Đỗ Thanh Nga giải thích câu "lộng giả thành chân" rằng: "Đây là thành ngữ Hán Việt. "Lộng" có nghĩa là trò đùa; "giả" có nghĩa là cái điều không có thật; "thành" là biến thành; "chân" là sự chân thật".
Như vậy, "lộng giả thành chân" nghĩa là "trong cuộc sống đôi khi có những điều người ta nói đùa thái quá thì đến một lúc nào đấy cái điều tưởng như là đùa ấy nó sẽ biến thành thật. Nó cũng mang một hàm ý là trong cuộc sống những điều giả dối cứ tiếp diễn thì dần dần nó cũng biến thành bản chất thật sự của con người đó".
Song theo ông Hoàng Tuấn Công, lời giải thích trên không chính xác.
Ông phân tích: "Từ khóa cực kỳ quan trọng đã bị giải thích sai, đó là từ "lộng". "Lộng" 弄 trong câu "lộng giả thành chân" không có nghĩa là "trò đùa", mà có nghĩa là "biến", "khiến", "làm cho".
"Lộng giả thành chân" có nghĩa là: Biến giả thành thật; làm cho cái giả thành cái thật. "Chân" ở đây là "thật", không phải là "chân thật". Đây là một âm mưu, thủ đoạn, chứ không có chuyện đùa cợt, hay đùa quá hóa thật gì cả".
Ông cũng cho rằng cách hiểu sai về "lộng giả thành chân" tồn tại trong rất nhiều sách vở, từ điển khác. Tuy nhiên, bằng những lời giải thích trên sóng đài quốc gia, tiến sĩ trên đã "góp thêm" vào quá trình truyền bá cái sai một cách rộng rãi hơn nữa.
Trong một tập Vua tiếng Việtkhác, một vị cố vấn đã giải thích cho người chơi và khán giả hiểu câu "Đá đưa đầu lưỡi" rằng: "Viên đá nó nặng mà! Nên đặt đầu lưỡi nó hay rơi. Ý là những người họ không thật thà, họ nói nhưng mà có khi là cái lời nói của họ không được bảo đảm về cái tính chính xác, hay là tính cam kết của nó".
Cố vấn chương trình cho rằng, đây là một câu tục ngữ. Tuy nhiên, ông Công khẳng định đây là thành ngữ.
Ngoài ra, theo ông Công, cố vấn Vua tiếng Việtđã có một nhầm lẫn tai hại khi hiểu "đá" trong "đá đưa" là "viên đá". "Đá" trong câu "Đá đưa đầu lưỡi" là một động từ, đã bị hiểu lầm thành "đá" là "viên đá" (danh từ), rồi hiểu nghĩa hiển ngôn cả câu là "đá đặt ở đầu lưỡi"(!).
Vì vị cố vấn hiểu sai về nghĩa của các thành tố cấu tạo nên câu thành ngữ, nên cách giảng "những người họ không thật thà, họ nói nhưng mà có khi là cái lời nói của họ không được bảo đảm về cái tính chính xác, hay là tính cam kết của nó", đã không nêu bật được nghĩa cốt lõi mà dân gian muốn nói đến trong cụm "đá đưa đầu lưỡi", đó là "giọng điệu đong đưa khôn khéo của kẻ xảo trá, giả dối".
Chuyên gia ngôn ngữ "mổ xẻ" tranh cãi
Liên quan đến những nhận định trên, Dân tríđã có cuộc trò chuyện với PGS. TS Nguyễn Hữu Đạt, Viện trưởng Viện Ngôn ngữ và Văn hóa phương Đông, nguyên Chủ nhiệm Bộ môn Việt ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội.
Theo PGS. TS Nguyễn Hữu Đạt, khi theo dõi chương trình, ông cũng nhận ra nhiều điểm sai không đáng có (Ảnh: Hồng Anh).
PGS. TS Nguyễn Hữu Đạt cho rằng, nhiều điểm ông Hoàng Tuấn Công chỉ ra là chính xác, song cần có những bổ sung.
Theo PGS. TS Nguyễn Hữu Đạt, việc chương trình phủ nhận phương án "xum xuê" của người chơi là không đúng.
Đây là một từ phức tạp bởi có quá trình diễn biến lịch sử. Trước đây viết là "sum suê" nhưng khi tiếng Việt phát triển sang thời kỳ hiện đại thì đối lập s/x (âm quặt lưỡi và không quặt lưỡi) không còn cho nên người dùng thiên về "xum xuê".
Từ "xum xuê" được chấp nhận trong Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên (Ảnh: Hồng Anh).
Biến thể "xum xuê" đang được sử dụng hiện nay phải được chấp nhận, coi như chính thống bởi đã được các từ điển tin cậy đưa vào. Phương án phủ định "xum xuê" là không ổn.
Trường hợp về hai từ "dúm dó" và "rúm ró", Viện trưởng Viện Ngôn ngữ và Văn hóa phương Đông cũng chỉ ra rằng, việc người chơi chọn "dúm dó" là không sai.
"Dấm dứt", "dúm dó", "dễ dàng"… là những từ có sự biến đổi về chuẩn chính tả. Trước đây, "rúm ró" là chuẩn và được ghi nhận trong từ điển. Nhưng về sau, phát âm thay đổi, mất đi sự đối lập quặt lưỡi và không quặt lưỡi nên người ta chấp nhận từ "dúm dó" trong từ điển hiện đại để gần với việc phát âm tiếng Việt ở giai đoạn sau này.
Chương trình không bám vào sự biến đổi đó mà dựa vào từ điển cũ, phủ nhận đáp án của người chơi.
"Theo tôi, trong trường hợp này, "dúm dó" là phương án vẫn được coi là đúng bởi theo chuẩn của tiếng Việt hiện đại. "Rúm ró" được coi là chuẩn trước đây nay đã bị thay thế.
Ở đây có hiện tượng chuyển hóa từ tiếng phổ thông sang tiếng địa phương, từ này vẫn được dùng ở nhiều vùng ở Thái Bình, Hải Dương", PGS Nguyễn Hữu Đạt nói.
Về câu hỏi liên quan đến hai từ "lang lổ" và "loang lổ", PGS. TS Nguyễn Hữu Đạt cho rằng, đây là hai từ riêng biệt, có cách phát âm gần giống nhau.
Ông nêu ví dụ về những cặp từ tương tự như: "kiểm soát" và "kiểm sát", "bàng quang" và "bàng quan". Chính vì phát âm gần giống nhau nên nhiều người hay dùng sai, viết sai.
Khi cần viết "bàng quan" (thái độ thờ ơ, đứng ngoài cuộc) thì lại viết thành "bàng quang" (bộ phận trong cơ thể người), hoặc ngược lại. Tương tự khi cần viết "loang lổ" thì lại viết thành "lang lổ".
Hai từ này ngoài phát âm gần giống nhau còn có sự gần gũi về nghĩa ("lang" chỉ những đám trắng loang lổ trên bộ lông hoặc ngoài da, còn "loang" chỉ những vết bẩn, vết ố lan dần, thấm dần ra).
Vậy nên, chương trình yêu cầu người chơi viết lại từ thì cần phải đưa ra một văn cảnh để tránh sự nhầm lẫn.
"Trong những trường hợp phát âm gần giống nhau phải có văn cảnh mới kiểm tra được người chơi đúng hay sai", vị PGS nhấn mạnh.
"Dúm dó"...
...và "rúm ró" đều xuất hiện trong Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên. Đây cũng là cuốn từ điển chương trình Vua tiếng Việt sử dụng (Ảnh: Hồng Anh).
Ngoài ra, ông cũng đồng tình cho rằng, Vua tiếng Việtđã giải thích ý nghĩa nhiều câu thành ngữ, cụm từ chưa thật chuẩn xác.
Theo PGS. TS Nguyễn Hữu Đạt, nhiều từ Hán việt khi vào tiếng Việt có sự biến đổi theo quy tắc của người Việt. Vì chịu "áp lực" bởi cấu trúc ngữ nghĩa của tiếng Việt sẽ có những thay đổi so với nghĩa gốc ban đầu. Nếu chỉ dựa vào tiếng Hán cổ, tiếng gốc để giải thích thì sẽ không chính xác.
"Lộng giả thành chân" không phải "trò đùa biến thành thật". Nghĩa gốc ban đầu có thể "lộng" là đùa nhưng khi vào thành ngữ thì ý nghĩa của "lộng giả thành chân" lại là "nói quá để cái không thật trở thành cái thật, biến cái giả thành cái thật".
"Giải thích của chương trình chưa hợp lý, chưa bám vào quá trình chuyển hóa các yếu tố Hán Việt, xa với nghĩa hình ảnh của thành ngữ. Tôi cho rằng phân tích của anh Công là đúng bởi "biến giả thành thật" mới là nghĩa khái quát, nghĩa hình ảnh của thành ngữ này.
Nói đến thành ngữ là giải thích nghĩa hình ảnh, nghĩa tổng thể, còn nếu chỉ bám vào từng từ mà không thấy sự chuyển hóa nghĩa của từ thì sẽ bị sai lạc rất nhiều", PGS. TS Nguyễn Hữu Đạt nói.
Về thành ngữ "đá đưa đầu lưỡi", PGS. TS Nguyễn Hữu Đạt giải thích: Thành ngữ này có hai nghĩa. Nghĩa đầu tiên là "suy nghĩ thận trọng cân nhắc đi cân nhắc lại". Sau này "đá đưa đầu lưỡi" được dùng trong văn cảnh chỉ giọng điệu của người xảo trá, biến từ chuyện nọ thành chuyện kia.
"Có rất nhiều cụm từ cố định và thành ngữ có nhiều nghĩa, nhưng tùy từng bối cảnh mà người nói sẽ sử dụng nghĩa nào. Nếu chỉ đưa ra một nghĩa làm đại diện thì chưa chính xác. Song nói chung, dù trong văn cảnh nào thì "đá" trong "đá đưa đầu lưỡi" không thể là cục đá được", PGS. TS Nguyễn Hữu Đạt cho hay.
Theo Tiền Phong
">...
阅读更多Ứng dụng công nghệ trong giáo dục: FPT nhận giải APICTA 2019
Nhận địnhThành tích tại APICTA 2019 là minh chứng cho những quả ngọt của FPT trên hành trình xây dựng thế hệ công dân toàn cầu, góp phần cung cấp nguồn lực chất lượng cao phát triển nền kinh tế - xã hội số của quốc gia. Từ sứ mệnh kiến tạo năng lực toàn cầu cho thế hệ trẻ
Trong nhiều năm qua, một trong những sứ mệnh kiên định và nhất quán của FPT là đưa công nghệ đến gần hơn với hàng triệu HSSV Việt Nam, giúp các em không chỉ có thêm niềm ham thích học tập mà còn sớm tiếp cận, làm quen với các công nghệ mới. Chương trình đào tạo hiện đại được áp dụng trong toàn bộ hệ thống giáo dục FPT với mục tiêu kích thích tư duy sáng tạo, trang bị cho các em năng lực khám phá và làm chủ công nghệ ngay từ cấp tiểu học.
Từ lớp 1, học sinh FPT đã sớm quen với những kiến thức cơ bản về IoT, Robotics… qua phương pháp giáo dục STEM. Nội dung đào tạo được thiết kế trên cơ sở bám sát khung chương trình của Bộ GD&ĐT, kết hợp với các bộ tài liệu chất lượng của nước ngoài đã được thiết kế lại cho phù hợp với học sinh Việt Nam, cùng với đó là sự đầu tư về trang thiết bị hỗ trợ học tập và thử nghiệm, góp phần tạo điều kiện tốt nhất cho sự sáng tạo của học sinh.
Những nỗ lực tìm tòi, khám phá, nghiên cứu khoa học công nghệ đã giúp học sinh FPT gặt hái những quả ngọt đầu tiên Nhờ đó, các em học sinh tiểu học FPT đã có thể tạo ra những cánh tay robot, robot côn trùng, mô hình Hệ mặt trời.
Học sinh THCS cũng chế tạo được hàng chục mẫu robot trong bộ môn Robotics, thử nghiệm thành công dự án Khu vườn thông minh với hệ thống chiếu sáng, tưới nước tự động; hệ thống đo nhiệt độ - độ ẩm thông minh có cảnh báo trên smartphone.
Khối THPT thì thành lập và phát triển CLB Robotics và Khoa học CNTT (CLB FRITS) với nhiều hoạt động thường xuyên, bổ ích.
Từ những hạt mầm bé nhỏ gieo niềm đam mê khám phá và nghiên cứu khoa học, chương trình đào tạo phù hợp cùng sự tận tụy của đội ngũ giáo viên đã góp phần khích lệ các em tạo ra những kết quả đầu tiên, như Huy chương đồng về thiết kế Robot, đứng thứ 12/161 nước tham gia tại “FIRST Global Challenge 2018”, Giải thưởng Grand Prize Winners trong cuộc thi Google Code-in năm 2018, Giải thưởng Tài năng Công nghệ nhí Minecraft Hackathon 2019. Hay mới đây nhất, chính là loạt giải thưởng quốc tế khu vực châu Á - Thái Bình Dương - APICTA 2019.
Đến ba giải “Oscar” ngành CNTT cho sản phẩm giáo dục
Giải thưởng APICTA lần thứ 19 vừa diễn ra tại TP Hạ Long, tỉnh Quảng Ninh cuối tháng 11/2019. Được ví như “giải Oscar” của ngành công nghệ thông tin và viễn thông khu vực, giải thưởng APICTA nhằm tôn vinh sự đóng góp của các sản phẩm, giải pháp, dịch vụ CNTT xuất sắc của các nền kinh tế trong khu vực đối với sự phát triển của xã hội.
Ứng dụng cứu hộ Hurry-up SOS đã vượt qua hàng trăm đề cử để nhận bằng khen từ Hội đồng giám khảo APICTA 2019 Năm nay, APICTA 2019 có sự tham gia của 324 đề cử thuộc 5 lĩnh vực chính. Việt Nam xuất sắc giành được 1 cúp (winner) và 8 bằng khen (merits), trong đó FPT được trao ba bằng khen, đều là các ứng dụng công nghệ trong lĩnh vực giáo dục: Hệ thống giáo dục trực tuyến VioEdu; Dự án trò chơi trí tuệ F Journey của Học sinh trường Tiểu học & THCS FPT và Ứng dụng cứu hộ khẩn cấp Hurry-up SOS của Học sinh THPT FPT.
Hệ thống giáo dục trực tuyến VioEdu được FPT ra mắt tháng 8/2019 với mục tiêu giúp trẻ em Việt Nam học tập hiệu quả thông qua ứng dụng công nghệ Trí tuệ nhân tạo (AI), trang bị cho học sinh nền tảng kiến thức vững chắc để sẵn sàng hội nhập quốc tế.
Lấy triết lý cá nhân hóa học tập (adaptive learning) làm nền tảng, Hệ thống giáo dục trực tuyến VioEdu của FPT là sản phẩm trợ lý học tập, giúp học sinh, phụ huynh tự động phát hiện điểm mạnh, điểm yếu, qua đó lên kế hoạch học tập phù hợp. Nhờ đó, học sinh có thể tiết kiệm 30-50% thời gian học tập, giáo viên giảm 90-99% thời gian ra đề thi, nhà trường cũng dễ dàng quản lý chất lượng dạy và học, phụ huynh có thể theo dõi lộ trình học tập của các con.
Đại diện FPT (thứ 4 từ trái sang) nhận bằng khen cho sản phẩm Hệ thống giáo dục trực tuyến VioEdu Bên cạnh đó, 2 ứng dụng do học sinh FPT phát triển là F Journey và Hurry-up SOS được Hội đồng giám khảo gồm 75 thành viên đến từ 16 nước thành viên APICTA đánh giá cao trong nhóm sản phẩm do học sinh phát triển. Hai sản phẩm đều thể hiện tiềm năng của trí tuệ Việt khi cân bằng được cả yếu tố công nghệ và tính thực tế.
Trò chơi trí tuệ F Journey đưa người chơi vào cuộc hành trình trong lâu đài và rừng rậm với thử thách là chính những kiến thức toán lý hóa sinh trong chương trình học THCS, giúp các bạn ôn tập những gì được học trên lớp một cách sáng tạo và hứng thú.
Hurry-up SOS là ứng dụng hỗ trợ khẩn cấp giúp người dùng nhận sự trợ giúp nhanh chóng từ các “anh hùng” - những người đăng ký ứng dụng - khi có tình huống khẩn cấp xảy ra. Nói đơn giản, sản phẩm giống như một “Grab cứu hộ”, tạo thành một mạng lưới kết nối để sẵn sàng hỗ trợ người bị nạn xung quanh mình.
Lệ Thanh
">...
阅读更多
热门文章
- Siêu máy tính dự đoán Napoli vs Inter Milan, 0h00 ngày 2/3
- Nhật thực cuối cùng của thập kỷ sẽ diễn ra vào ngày mai
- Đáp án môn tiếng Anh mã đề 168 tốt nghiệp THPT quốc gia năm 2016
- Lã Thanh Huyền: Mẹ không dạy tôi 'phụ nữ phải hy sinh'
- Soi kèo góc Barcelona vs Real Sociedad, 23h15 ngày 2/3
- Sao Việt hôm nay 3/1: MC Quyền Linh trốn con hẹn hò vợ yêu Dạ Thảo
最新文章
-
Nhận định, soi kèo Manisa FK vs Igdir FK, 20h00 ngày 4/3: Tin vào Igdir FK
-
- Vũ Hương Giang SBD 469 cao 1m73 đã xuất sắc vượt qua 20 thí sinh khác để đăng quang ngôi vị Miss Photo 2017.Tân Miss Photo 2017 sẽ nhận giải thưởng trị giá hơn 1,5 tỉ đồng" alt="Miss Photo 2017: Người đẹp Hải Phòng đăng quang Miss Photo 2017">
Miss Photo 2017: Người đẹp Hải Phòng đăng quang Miss Photo 2017
-
Giá Bitcoin vượt 98.000 USD. Ảnh: CNBC.
Bitcoin vừa lập đỉnh lịch sử với giá 98.308 USD vào đầu giờ tối ngày 21/10 (giờ Việt Nam), theo dữ liệu từ CoinMarketCap.Giá đồng tiền số này hiện đã tăng gấp 2,3 lần so với đầu năm và tăng khoảng 40% trong 2 tuần kể từ khi ông Donald Trump đắc cử Tổng thống Mỹ.
Reuters cho rằng đợt tăng giá mới nhất này là phản ứng của thị trường sau khi có tin công ty mạng xã hội của ông Trump đang đàm phán để mua lại sàn giao dịch tiền số Bakkt.
Cụ thể, tờFinancial Timescho biết Trump Media and Technology Group, công ty điều hành mạng xã hội Truth Social, sắp hoàn tất việc mua lại toàn bộ cổ phiếu của Bakkt với sự hỗ trợ từ công ty ICE, thuộc chủ sở hữu của Sàn Giao dịch Chứng khoán New York (NYSE). Thông tin này tiếp tục làm tăng kỳ vọng về một chế độ thân thiện với tiền số dưới chính quyền sắp tới của ông Trump.
Reuters cũng dẫn lời ông Tony Sycamore, nhà phân tích của IG Markets cho rằng hiện tại Bitcoin đã bước vào vùng quá mua, nhưng đang được kéo gần đến mốc 100.000 USD.
Ông Trump đã ủng hộ tài sản kỹ thuật số trong chiến dịch tranh cử vừa qua, hứa hẹn biến Mỹ thành "thủ đô tiền điện tử của hành tinh" và tích trữ một kho dự trữ quốc gia Bitcoin. Hơn 4 tỷ USD đã đổ vào các quỹ hoán đổi danh mục Bitcoin (ETF) niêm yết tại Mỹ kể từ sau cuộc bầu cử.
Một thông tin tích cực khác bổ trợ cho đà tăng là những giao dịch quyền chọn đầu tiên của quỹ ETF iShares Bitcoin Trust thuộc BlackRock cho thấy các nhà đầu tư dự đoán giá Bitcoin có thể tiếp tục lập kỷ lục mới.
Diễn biến giá Bitcoin trong 24 giờ qua. Ảnh: CoinMarketCap.
Theo đó, hơn 350.000 hợp đồng quyền chọn đã được giao dịch sau khi Nasdaq niêm yết vào ngày 19/11. Trong đó, khoảng 80% hợp đồng là các lệnh đặt cược tăng giá.
Trong số 10 quyền chọn được giao dịch nhiều nhất, 9 quyền chọn là đặt cược vào xu hướng tăng. Không khí giao dịch sôi động tập trung chủ yếu ở các quyền chọn mua hết hạn vào tháng 1 với mức giá thực hiện 55 USD, kế đó là các quyền chọn hết hạn vào tháng 12 với mức giá 65 USD - cao hơn 25% so với giá đóng cửa của ETF vào phiên 18/11.