- Nữ ca sĩ Tóc Tiên vừa cho ra mắt MV “Em không là duy nhất” với thể loại ballad khác hẳn với dòng nhạc EDM thường thấy của cô.

- Nữ ca sĩ Tóc Tiên vừa cho ra mắt MV “Em không là duy nhất” với thể loại ballad khác hẳn với dòng nhạc EDM thường thấy của cô.
Các trường hợp được ra đường vào ban đêm gồm người đi cấp cứu, các lực lượng làm công tác phòng chống dịch; lực lượng phòng chống thiên tai; cán bộ, phóng viên, biên tập viên các cơ quan báo, đài; lực lượng phát hành thư, báo; công nhân vệ sinh môi trường đô thị; xử lý sự cố về điện, nước, hệ thống thông tin và hạ tầng kỹ thuật; các phương tiện vận chuyển hàng hóa thiết yếu; phương tiện đưa đón lực lượng phòng chống dịch; phương tiện vận chuyển vật tư phục vụ sản xuất, hàng hóa xuất nhập khẩu; các cửa hàng bán lẻ xăng dầu, gas; phương tiện đưa đón công nhân của doanh nghiệp có bố trí chỗ nghỉ tập trung cho công nhân tại khách sạn, nhà nghỉ.
Cũng trong ngày 2/8, sau khi phát hiện các ca nhiễm Covid-19 tại Bệnh viện Đa khoa tỉnh Sóc Trăng, Chủ tịch UBND tỉnh Sóc Trăng đã quyết định thiết lập vùng cách ly y tế để phòng, chống dịch Covid-19 đối với bệnh viện này.
Theo đó trong 14 ngày, tính từ 17h ngày 2/8, Bệnh viện Đa khoa Sóc Trăng tạm dừng tiếp nhận bệnh nhân được chuyển từ các cơ sở y tế trên địa bàn toàn tỉnh; đồng thời, dừng tiếp nhận bệnh nhân khám ngoại trú trong thời gian 14 ngày.
Bệnh viện chỉ tiếp nhận người bệnh cấp cứu vượt khả năng điều trị của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tuyến dưới. Các trường hợp này, các cơ sở phải thông báo trước hoặc hội chẩn qua điện thoại để được hỗ trợ, chuẩn bị tiếp nhận, bảo đảm an toàn cho người bệnh.
Bệnh viện Đa khoa Sóc Trăng |
Sở Y tế tỉnh Sóc Trăng đề nghị người dân đến cơ sở y tế này (đặc biệt là có mặt tại khu cấp cứu tổng hợp từ 5h-18h từ ngày 26/7 đến ngày 1/8) phải liên hệ với trạm y tế/ trung tâm y tế nơi cư trú để được hướng dẫn theo dõi sức khỏe.
Hiện Sóc Trăng đã lấy mẫu xét nghiệm cho khoảng 800 cán bộ, nhân viên của Bệnh viện Đa khoa Sóc Trăng và trên 200 bệnh nhân đang điều trị nội trú. CDC tỉnh Sóc Trăng đang phối hợp với Trung tâm Y tế TP. Sóc Trăng lấy mẫu xét nghiệm tầm soát trên diện rộng đối với người dân, lực lượng công an phường và cán bộ, công nhân viên chức các cơ quan đối diện bệnh viện.
Từ ngày 04/7/2021, tỉnh Sóc Trăng phát hiện ca nhiễm đầu tiên trong cộng đồng có nguồn lây từ ổ dịch chợ đầu mối Bình Điền, quận 8, TP.HCM. Đến nay, dịch bệnh đã xuất hiện tại 10/11 huyện, thị xã, thành phố với tổng số ca mắc 302 trường hợp. Hiện có 25 trường hợp đủ điều kiện xuất viện. Tỉnh ghi nhận 1617 trường hợp F1, tổng số trường hợp đang cách ly tập trung trên 3.600 người.
N.M
">Núi Iwate, tỉnh Iwate
Với độ cao 2.038 mét, núi Iwate là ngọn núi cao nhất ở tỉnh Iwate. Iwate thường được gọi là Nanbu Katafuji - núi Phú Sĩ của Nambu - nhờ vẻ đẹp giống với ngọn núi nổi tiếng ở một số góc độ nhất định. Một trong những điểm tốt nhất để ngắm núi Iwate là từ Kaiunbashi, một cây cầu bắc qua sông Kitakami ở trung tâm thành phố Morioka. Vào những ngày trời quang, du khách có thể thưởng ngoạn quang cảnh tuyệt đẹp của núi Iwate nhìn ra sông.
Núi Sakurajima, tỉnh Kagoshima
Sakurajima là một trong những ngọn núi lửa hoạt động mạnh nhất ở Nhật Bản cũng như trên thế giới. Khói bốc nghi ngút hay những đợt phun trào nhỏ được coi là chuyện thường ngày ở đây, vì vậy đừng ngạc nhiên khi thấy người dân địa phương vừa cầm ô tránh tro bụi vừa ngắm cảnh.
Sakurajima từng là một hòn đảo, nhưng một vụ phun trào lớn vào năm 1914 đã tạo nên một dòng dung nham khổng lồ nối hòn đảo với bán đảo Osumi ở bờ đối diện.
Núi Daisen, tỉnh Tottori
Cao 1.729 mét, núi Daisen là ngọn núi cao nhất trong vùng Chugoku. Ngọn núi đẹp như tranh vẽ này là một núi lửa đã ngừng phun trào trong vài nghìn năm vì vậy rất an toàn để đến thăm.
Ở đây đẹp nhất là vào mùa hè và thu, những con đường mòn đi bộ ngập trong thảm lá vàng như trong truyện cổ tích. Trong nhiều thế kỷ, Daisen còn được gọi là gamiyama, có nghĩa là "ngọn núi của vị thần vĩ đại", nó được tôn thờ vì sự uy nghiêm và linh thiêng.
Núi Daimonji, tỉnh Kyoto
Hàng năm vào ngày 16/8, tại Kyoto diễn ra lễ hội lửa Gozan Okuribu tôn vinh các linh hồn của tổ tiên.
Các ký tự kanji khổng lồ trên 5 ngọn núi ở khắp Kyoto được đốt cháy để chào mừng lễ hội kết thúc. Ngọn lửa hoành tráng nhất được đốt trên núi Daimonji, du khách có thể nhìn thấy nó từ nhiều nơi trong thành phố. Thời gian còn lại trong năm, ký tự kanji vẫn được khắc trên những ngọn đồi xanh tươi để đón du khách đến chiêm ngưỡng.
Núi Iwaki, tỉnh Aomori
Iwaki là một ngọn núi lửa đã ngừng phun trào kể từ lần cuối cùng vào năm 1863. Sở hữu độ cao 1.652 mét, đây là ngọn núi cao nhất của Aomori và được mệnh danh là "núi Phú Sĩ của vùng Tsugaru". Cảnh quan ngọn núi đẹp cả bốn mùa trong năm, đặc biệt vào mùa đông khi tuyết phủ trắng chóp của nó, nhìn giống hệt núi Phú Sĩ.
Dãy núi Hotaka, tỉnh Nagano và Gifu
Dãy núi Hotaka trải dài qua hai tỉnh Gifu và Nagano, và có thể được nhìn thấy rõ nhất từ Kamikochi, một thung lũng cao nguyên trong Vườn quốc gia Chubu Sangaku. Ở đây có ngọn núi lớn thứ ba của Nhật Bản, Oku-Hotakadake, chỉ thấp hơn núi Phú Sĩ 600 mét.
Dãy núi Hakkoda, tỉnh Aomori
Aomori được mệnh danh là một trong những địa điểm sở hữu phong cảnh đẹp nhất của Nhật Bản, đặc biệt là vào mùa thu và đông. Dãy Hakkoda bao gồm 21 ngọn núi với Odake là đỉnh núi cao nhất 1.585 mét. Du khách thường đến đây đông nhất vào khoảng đầu tháng 9 đến giữa tháng 10 khi cảnh vật được bao phủ bởi những thảm lá vàng và đỏ đẹp ngoạn mục.
Núi Zao, tỉnh Yamagata và Miyagi
Ngọn núi độc đáo này có hình dạng như một tách trà tuyệt sắc giữa thiên nhiên hùng vĩ, trải dài qua biên giới của hai tỉnh Miyagi và Yamagata.
Tại đỉnh núi, có một hồ miệng núi lửa tuyệt đẹp chứa đầy nước màu ngọc lục bảo. Tùy thuộc vào mùa và ánh sáng mặt trời, màu sắc của hồ thay đổi từ xanh lục sang xanh lam, chính vì vậy nó còn được gọi là goshikinuma, nghĩa là "đầm năm màu".
Vào mùa xuân, những hàng cây anh đào dọc theo bờ sông Shiroshi nổi bật trên nền núi Zao phủ đầy tuyết đã biến nơi đây trở thành một trong những điểm ngắm hanami đẹp nhất xứ Phù Tang.
Núi Haku, tỉnh Gifu và Ishikawa
Là một trong "Tam thánh núi" của Nhật Bản, Haku được sánh ngang hàng với biểu tượng quốc gia Phú Sĩ. Ngọn núi cao 2.702 mét này nằm giữa tỉnh Gifu và Ishikawa. Haku có nghĩa đen là "núi trắng" vì đỉnh của nó được bao phủ bởi tuyết trắng suốt bốn mùa trong năm.
Núi Aso, tỉnh Kumamoto
Aso là ngọn núi lửa đang hoạt động lớn nhất ở Nhật Bản, lần phun trào cuối cùng là vào năm 2016. Miệng của nó là một trong những miệng núi lửa lớn nhất thế giới, trải dài với đường kính ấn tượng 25 km và chu vi hơn 100 km.
Không giống như nhiều ngọn núi khác trong danh sách này, các sườn núi của Aso được bao phủ gần như hoàn toàn bằng đồng cỏ với gia súc chăn thả trên cánh đồng với cảnh đẹp vô cùng thơ mộng.
">"Anh Bì dẫn tôi đi khắp làng, đó là trải nghiệm tuyệt vời và đồ ăn địa phương từ bữa sáng đến bữa tối rất ngon", Aravindhan chia sẻ.
Chủ homestay Trần Văn Bì từng tốt nghiệp chuyên ngành dược và có công việc ổn định ở TP Cần Thơ. Nhưng năm 2022, anh quyết định về quê để được gần gia đình và tìm hướng đi riêng.